泉州白癜风医院 http://baidianfeng.39.net/a_zhiliao/160103/4753196.html中英文字幕的视频在文章最后!
作者:EricCarle
Mr.andMrs.Seahorsedriftedgentlythroughthesea.
海马先生和海马太太在大海里轻轻地游来游去。
Mrs.Seahorsebegantowiggleandtwistthiswayandthat.
海马太太突然开始扭来扭去,左右摇摆
pouch:育儿袋,belly:肚子,腹部
It’stimeformetolaymyeggs,”shesaid.
海马太太说:“我要生宝宝了。”
“CanIhelp?”askedMr.Seahorse.
海马先生问:“我能帮忙吗?”
“Oh,yes.Thankyou!”saidMrs.Seahorse
海马太太说:“哦,太好了,谢谢你!”
AndshelaidhereggsintoapouchonMr.Seahorse’sbelly.
然后,她把鱼卵直接生在了海马先生肚子上的育儿袋里。
“I’lltakegoodcareofoureggs,”saidMr.Seahorse,“Ipromise.”
海马先生说:“我保证,我会好好照顾我们的宝宝的。”
drift:漂流、漂移
AsMr.Seahorsedriftedgentlythroughthesea,hepassedrightby……
海马先生在大海里轻轻地游来游去,他经过了……
trumpet:喇叭
agroupoftrumpetfishhiddeninapatchofreeds.
一群藏在海草丛里的喇叭鱼。
stickleback:刺鱼
Butbeforelong,Mr.Seahorsemetanotherfish.
不久,海马先生遇到了另一条鱼。
“Howareyou,Mr.Stickleback?”askedMr.Seahorse.
海马先生问:“刺鱼先生,你好吗?”
Delighted,repliedMr.Stickleback.“I’vejustbuiltanest
刺鱼先生回答:“我很开心啊!我刚刚造好一个窝。
andrightawayMrs.Sticklebacklaidhereggsinit.NowIamtakinggoodcareofthemuntiltheyhatch.
立刻,刺鱼太太就生了好多宝宝在里面。我要好好照顾他们,等他们都孵出来。
“Keepupthegoodwork,”saidMr.Seahorseandswamonhisway.
“干得好,再接再厉。”海马先生说着,就游走了。
AsMr.Seahorsedriftedgentlythroughthesea,hepassedrightby...
海马先生在大海里轻轻的游来游去,他躲过了……
alionfishhiddenbehindacoralreef.
一条藏在珊瑚礁后面的狮子鱼。
Butbeforelong,Mr.Seahorsemetanotherfish.
不久,海马先生遇到了另一条鱼。
“Howareyou,Mr.Tilapia?”askedMr.Seahorse.
海马先生问:“罗非鱼先生,你好吗?”
Mr.Tilapiacouldn’tanswer.Hismouthwasfullofeggs.
罗非鱼先生没办法回答,他的嘴里含满了卵。
“Iknow,Iknow,”saidMr.Seahorse.“Mrs.Tilapiahaslaidhereggs.Nowyouaretakinggoodcareofthemuntiltheyhatch.”
海马先生说:“我知道了,我知道了,你太太生宝宝了,现在你要好好照顾他们,等他们都孵出来?”
Mr.Tilapianoddedhishead.
罗非鱼先生点点头。
“Youmustbeveryhappy,”saidMr.Seahorseandswamonhisway.
“你一定很高兴吧。”海马先生说着,就游走了。
AsMr.Seahorsedriftedgentlythroughthesea,hepassedrightby...
海马先生在大海里轻轻的游来游去,他躲过了……
apairofleaffishhiddenamongtheseaweed.
几条藏在海草中的叶鱼。
Butbeforelong,Mr.Seahorsemetanotherfish.
不久,海马先生又遇到了另一条鱼。
“Howareyou,Mr.Kurtus?”askedMr.Seahorse.
海马先生问:“钩鱼先生,你好吗?”
“Perfectlyfine,”repliedMr.Kurtus.
“Mrs.KurtushaslaiedhereggsandIhavestuckthemonmyhead.
钩鱼先生回答:“好极了!我太太生宝宝了,我把他们粘在头上。
NowIamtakinggoodcareofthemuntiltheyhatch.”
我要好好照顾他们,等他们都孵出来。”
“Youaredoingagoodjob,”saidMr.Seahorseandswamonhisway.
“你做的真棒!”海马先生说着,就游走了。
AsMr.Seahorsedriftedgentlythroughthesea,hepassedrightby...
海马先生在大海里轻轻的游来游去,他躲过了……
AsMr.Seahorsedriftedgentlythroughthesea,hepassedrightby...
海马先生在大海里轻轻的游来游去,他躲过了……
Butbeforelong,Mr.Seahorsemetanotherfish.
不久,海马先生又遇到了另一条鱼。
“Howareyou,Mr.Pipe?”askedMr.Seahorse.
海马先生问:“海龙先生,你好吗?
“Couldn’tbebetter,”repliedMr.Pipe.“Mrs.Pipehadlaidhereggsalongmybelly.NowIamtakinggoodcareofthemuntiltheyhatch.”
海龙先生回答:“好得不得了!我太太沿着我的肚子生了许多宝宝,现在我要好好照顾他们,等他们都孵出来。”
“Youshouldfeelproudofyourself,”saidMr.Seahorseandswamonhisway.
“你应该为自己感到自豪!”海马先生说着,就游走了。
bullhead:鲶鱼
Butbeforelong,Mr.Seahorsemetanotherfish.
不久,海马先生遇到了另一条鱼。
“Howareyou,Mr.Bullhead?”askedMr.Seahorse.
海马先生问:“鲶鱼先生,你好吗?”
“Tip-top,”repliedMr.Bullhead.
“Mrs.Bullheadlaidhereggs,theeggshatched.NowI’mbabysitting.”
鲶鱼先生回答:“太棒了!我太太生宝宝了,宝宝都已经孵出来了,现在我正照顾他们。”
“Youaredoingagreatjob,”saidMr.Seahorseandswamonhisway.
“你做得很好!”海马先生说着,就游走了。
Thetimehad